Svaz českých knihkupců a nakladatelů
Zatímco ruský čtenář má Evžena Oněgina jediného, čtenář český si slavný Puškinův román ve verších může přečíst hned v pěti různých překladech. V čem se originál Oněginova příběhu liší od svých českých verzí? Jaké portréty Puškinových hrdinů naši překladatelé vykreslují? Říká proslulý Taťánin dopis Oněginovi pokaždé totéž? O tom vypráví ojedinělá studie, kterou držíte v rukou. Její autor s detektivním zaujetím pro detail poprvé konfrontuje všechny naše překlady Puškinova románu s jejich ruskou předlohou.
| ISBN: | 978-80-7294-284-8 |
|---|---|
| EAN: | 9788072942848 |
| Doporučená cena: | 199 Kč |
| Počet stran | 216 stran |
| Pořadí vydání | 1. |
| Datum vydání | 27. 3. 2009 |
| Vazba | kniha, brožovaná vazba |
| Jazyk | ostatní |
| Nakladatelství | Host-vydavatelství s.r.o. |
| Tématická skupina | 13 - Krásná literatura |