„Do rukou českých čtenářů se právě dostává nová, anglicky psaná publikace od dvojice slovenských autorů Miroslava Bázlika a Ady Böhmerové s názvem ´Právní angličtina a její lexikální a gramatická struktura pro české právníky a překladatele´. Tato kniha je vítaným přírůstkem na poli učebnic a manuálů zabývajících se moderním jazykem práva, které jsou určeny pro české publikum. Autory jsou zkušení jazykovědci působící na katedře anglistiky a amerikanistiky Univerzity Komenského v Bratislavě, jimž se v předkládané publikaci podařilo zúročit několik desetiletí zkušeností výzkumu a výuky jak v oblasti právního překladu a gramatiky (v případě docenta Bázlika) tak i lexikální roviny anglického jazyka (v případě docentky Böhmerové). Díky jejich spolupráci tak čtenář dostává do rukou komplexní přehled o právní angličtině.“
Doc. PhDr. Jan Chovanec, PhD.
„The book is designed to assist in making users – and in particular the Czech users – familiar with some specific features that are encountered in English legal texts [...] in order to unveil their meaning and find a proper translation, taking advantage of every opportunity to show how linguistic science helps us to understand and deal with language [...]. Our motivation for writing this book mainly comes from our translation practice as officially certified translators [...]. This publication provides general reference material for those who compose English legal texts, as well as for translators from and into English.“
authors
ISBN: | 978-80-7598-584-2 |
EAN: | 9788075985842 |
Doporučená cena: | 399 Kč |
Počet stran |
224 stran |
Pořadí vydání |
2. |
Vazba |
kniha, brožovaná vazba |
Jazyk |
český, anglický |
Autor: |
Miroslav Bázlik |
Autor: |
Ada Böhmerová |
Nakladatelství |
Wolters Kluwer ČR, a. s. |
Tématická skupina |
2 - Společenské vědy; osvěta |